Conyacサービス終了のお知らせ

Mahmoud badwy (badwymb_1) 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前
エジプト
アラビア語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
badwymb_1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → アラビア語
2013/12/09 12:33:42
コメント
ترجمه رائعه فيها خطأ واحد انا واثق انه لا يستحق و لكن لتصل للامتياز أظن at their feet. عند اقدامهم و ليست في اقدامهم تحياتى
badwymb_1 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → アラビア語
2013/12/09 12:29:19
コメント
لولا الخطأ في ترجمة كلمة compound كانت ستستسحق 4 نجوم تحياتى
badwymb_1 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → アラビア語
2013/12/09 12:23:39
コメント
للاسف ترجمة جوجل و بها اخطاء عديده ارجو لصاحب الترجمة مراجعتها مثلا A very welcome change from Ouagadougou تغيير موضع ترحيب كبير ...
badwymb_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → アラビア語
2013/12/09 12:11:38
コメント
هناك العديد من الاخطاء فى اختيار معاني الكلمات مما ادي لخطأ فى السياق مثال للكلمات التى أخطئت فى اختيار معناها 1-compound المقصود هن...