Conyacサービス終了のお知らせ

Ayumi (ayumi3) 付けたレビュー

4.9 7 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 法務 技術
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ayumi3 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/27 14:08:55
ayumi3 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/26 20:42:06
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/29 15:53:20
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/26 15:58:54
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/26 16:07:01
コメント
とても丁寧で読みやすいです。
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/01 16:47:17
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/01 14:07:00
コメント
読みやすくて正確な翻訳だと思いました。
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/27 14:23:08
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/22 21:06:42
ayumi3 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/27 15:06:48
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/11 18:04:14
コメント
本格使用など参考になる日本語訳だと思いました。
ayumi3 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/12 12:02:11
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/12 11:59:56
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/12 15:33:27