あなたの銀行口座に直接入金するのでしょうか?それともペイパルを経由して入金するのでしょうか?直接あなたの銀行に振り込むのは高額な取引なので不安です。
Should I put money directly into your bank account?Or can I send money through Paypal?I'm worry to send money directly into your bank account because it is a lot of money.
〇〇の件でお世話になっております、Yamadaです。未だお支払いが済んでおらず失礼をお詫びいたします。現在当方はPaypalでお支払いができない状態です。確認をしていますがもうしばらく時間が掛かりそうです。そこでクレジットカードでのお支払いをお願いできないでしょうか。許可していただければFAXにて当方のカード情報を送信いたします。今後のお支払いはすべてそのカードからの引き落としでも構いません。ご迷惑をお掛けして申し訳ありませんがお返事をお待ちいたしております。
Sorry for taking time about ○○, I'm Yamada.I'm sorry for not finishing paying yet.I couldn't pay with using Paypal.I am making sure what is wrong but it will take more time, so could I pay with credit card, please?If you can let me do it, I'll send you information about my card with FAX.It will be no proplem that I pay from my credit card from now on.I feel sorry taking your time. I'm looking for your answer.Thank you
お久しぶりです。私は9月にebayを通して下記の商品を購入しました。今回、2つの商品を購入したい。すぐに出荷できる在庫をお持ちですか?私たちは日本で販売しています。私たちは今後も継続して購入したいと考えています。前回購入時よりも、日本での販売価格が下落しています。しかし、日本で人気のある商品です。ディスカウントしていただけますか?希望価格は1個あたり94ドル 2個合計188ドルです。返信をお待ちしております。敬具
Hello. Long time no see.I bought the goods which were written below, through e-bay on September.I'd like to buy two goods at this time.Do you have them in stock, and can you ship immediately?We are selling in Japan.we are also thinking that we will buy from you from now on.The selling price is lower in Japan than when we bought last time,but it's popular goods in Japan.Could you give us a discount?We want to know if we can buy one for $94 and two for $188.We are waiting for your answer.Thank you.
Hello Souichi , how are you ? which is a pre - order model. I have ordered the model for you, and I'm still waiting for the delivery. But here again the whole Auction text for you .... you get your model !!!!Item : Ferrari F93AGP. Brazil 1993 # 27 J. AlesiWhite Metal Model by Tameo Kit.RARE Tameo MODEL PROFESSIONAL BUILTin scale 1 / 43.Perfect !!!!!!!!new and mint Pre-Sell: New Handbuilt Model from PitlaneModelCars. Delivery time for this exclusive model - about 6 - 8 weeks. if the kit is available Delays are common!
以前にモデルを注文したそういち、元気ですか?私は前にあなたにモデルを注文して未だに配送を待っています。しかし再びあなたにオークションからのメッセージがあります。あなたはモデルを手に入れます!!商品:フェラーリF93Aグループブラジル1993♯27 J.Alseiタメオキットによる白い金属モデル珍しいタメオモデルプロをスケール1/43で仕上げて下さい!新しいものとミント以前売ったもの:PitlaneModelCarsからの新しい手作りのモデル。この高価なモデルを6~8週間で配送して下さい。キットが利用できるならば遅れても構いません!
私はこの電池を1ケース600個として売り手から購入しました。50個のミニケースは売り手が厚意で入れてくれたものです。したがって、50ケース分の手数料を請求されるのは不本意で納得できません。1ケース分の手数料15ドルで対応をお願いできますでしょうか。尚、重量オーバーの理由で箱を分ける際の手数料15ドルについては承知いたしました。ご回答よろしくお願いします。
I bought a case of batteries which is 600 batteries in 1 case from seller.I didn't ask 50 mini cases. They put them by their kindness.So I don't understand why do I have to pay fee for 50 cases.Could I just pay 15 dollar for fee for 1 case?But I understood about fee 15 dollar when you distributed a box because of the weight over.Thank you, please replay.
こんにちは。日本から出品したいのですが、可能ですか?そちらのアカウントは持っています。お返事お待ちしています。
Hello.I'd like to sell from Japn. Is it possible?I have an account.I'm looking forward your answer.
アメリカの住所への発送で140ドルかかるということですよね?ebayでは送料無料だったので今回も無料だと思っていました。送料無料でひとつにつき205ドルなら30個購入できますが別に送料がかかるのであれば購入できません。送料無料にできませんか?宜しくお願いします。
So if I send it to America, it costs $140, right?I thought it didn't cost for shipping because When I used ebay, it didn't cost.If you say I need to pay only $205 for each, I can buy 30.If that it is not, I can't buy.Can I please get free shipping?Thank you
The new app will be available for Android and Blackberry which are the epitome of most popular smartphone platforms in Indonesia nowadays. Each will immediately available on Google Play and Blackberry App World. However, Yotomo does not neglect other smartphone platforms. As mentioned by Yotomo’s CEO, Wahyudi, the iOS and Windows Phone version are currently under development.
新しいアプリは最近インドネシアのプラットフォームで最も人気そのものであるアンドロイドとブラックベリーで利用可能です。それぞれGoogle PlayとApp Worldにおいてさっそく利用できます。しかしながらYotomoは他のスマートフォンプラットフォームを放っておきません。YotomoのCEO、Wahyudi, iOSやWindows電話で述べたようにバージョンが最近進展しつつあります。
First I must admit I haven’t really used LoveByte with my girlfriend. But I did look at what are some features that I thought are interesting. One that caught my eye is the scratch cards which I thought are pretty cool. You can send your significant other a surprise, say a couple’s massage over the weekend, and he/she has to “scratch” the card to see the message. That’s kinda fun and certainly something that girls would love, I think. The rest of the features are pretty similar to the rest. Though I must emphasize that the design is pretty well done.
まず最初に私はLoveByteを本当に彼女と使っていなかった事を認めなければなりません。しかし私は興味深いと思ったいくつかのものを見てみました。私の目をとらえたものの1つは私がすごくかっこいいと思ったスクラッチカードです。あなたは週末に他の大切なびっくりさせる物を送っていくつかメッセージを残す事ができるんだ。それから彼(または彼女)がそのカードを削ってメッセージを見るんだ。ちょっと面白くてきっと女の子が好きがる何かなんだと思う。ほかのものは似通った感じだよ。だけど強調しなくちゃいけない事はデザインはとってもよくできてるって事だよ。
Buddy Media always seemed like an obvious acquisition target for Facebook. Was that ever discussed?No. Facebook is an amazing partner to Buddy Media. And that is not changing. I am in complete awe of what they have been able to accomplish in so little time.Any advice for other entrepreneurs?When starting a business, it becomes a part of your soul. Your employees are your family. And if you build something successful, all of the blood, sweat and tears you go through on the way become worth it.
Buddy Mediaはフェイスブックにとって常に明らかな獲得目標であるように思われました。このことについて話し合われた事はありますか?いいえ。フェイスブックはBuddy Mediaにとって素晴らしい仲間です。そしてその事は変わりません。私は彼等がこのとても短い間に成し遂げられてきた事に対して畏敬の念を抱いています。その他の起業家の皆さんにアドバイスはありますか?ビジネスを始める時、それはあなたの魂の一部となります。従業員は家族の一員となります。そしてもし何かに成功したら、その過程で流した血や汗そして涙がそれに値するものになるのです。
That is because we do not have an inventory file from them. Sorry about that, but if you are interested in some other items just give me the part numbers and I will be more than happy to check on them for you and let you know as soon as possible.
それは私達は彼らからの目録ファイルを持っていないからです。それについてはすみません、しかしもしあなたが他の商品に興味があるのであれば部品番号を伝えてくれれば喜んで確認させていただき可能な限り早くお知らせ致します。
I'm fond of what you want to express in photos.They are really impressive.And I think only by devoting more emotions can these artworks come out.Actually painting is closely associated with photography in my perspective because I learned painting for some time but I had to give it up for some reasons.However I find a new way to express my inner world,that is photography.I'm so thankful for your answers.I hope we can communicate more.I would be more than happier to hear true opinions about artworks.Thank you very much!
私はあなたが写真を通して表現したものが大好きです。それらはとても印象的です。そして私はより感情を向ける事によってだけこれらの芸術が現れると思います。私の観点で実は絵と写真はとても親密に関連していると思います。なぜなら私は絵を長い間学びましたが何らかの理由て゛諦めなければならなかったからです。しかしながら私は私の中に秘めた世界を表現する新しい方法を見つけました、それが写真なのです。私はあなたの返事にとても感謝しています。もっと連絡を取り合えたらいいなと思います。芸術品についての偽りのない意見を聞けたらより嬉しいです。本当にありがとう!
I'm so glad to hear from you.Those Japanese descriptions were translated by a friend of mine who is a good Japanese-speaker in Japan .Thank you for your compliment.My artworks are not very mature.And it's not a very long time since I started to take photos.I'm trying my best to accumulate experiences and learn from excellents artists just like you.I haven't found a ideal model,either.This is also what has been bothering me.So most of the models in my photos were me.Though self-shot has many limitations,one advantage does lie in it,that is no one can understand themselves better than they do,right? So this is a good way to express our emotions.
あなたからの返事が聞けてとても嬉しく思います。あれらの日本の記述は日本語が上手な日本にいる私の友達によって翻訳されていました。ほめてくれてありがとう。私の芸術品は満足のいくものではありません。それに写真を撮り始めてから長い時間は経っていないのです。私はまさにあなたのようなすばらしい芸術家から学んだり経験を積む事に一生懸命取り組んでいます。私も理想なモデルを見つけていません。これもまた私を悩ましているのです。だから私の写真の中のほとんどのモデルは私だったのです。けれども自己ショットとても制限されてしまいます。1つの良い点はやっている人よりも彼らの事を理解できる人は誰もいない。そうですよね?だからこれは私達の感情を表現するのに良い方法なのです。
Dear customer ,We are writing to let you know that we have received the letter from parcel force which is asking you to pay 40.00 pound to custom because you have filled the wrong form and unfortunately instead of mentioning that it is return , you just put as shoes and value of it .I have attached the copy of this letter to you .Please reply to us ASAP .Kind regards
お客様へ私達は郵便局からの手紙を受け取ったのであなたに知らせる為に手紙を書いています。あなたは用紙を間違って記入し残念ながら返品されました。そのために税関に40ポンドの支払いの要求をされています。あなたはただ靴として書いてそれを見積もりました。その手紙のコピーを添付しておきます。ASAPに返信をください。よろしくお願いします。
ご迷惑をおかけしてすみません。さきほど22.58ドルお支払いしました。ご確認ください。3076 (10個)3089 (5個)は9月1日にすぐに払いますので、また近いうち請求書を送ってください。よろしくお願いします。
I'm sorry for giving you trouble.I just paid $22.58.Please make sure if you get or not.3076(10)3089(5)I will pay these stuff immediately on September 1st so can you please send me a bill?Thank you so much.
September 1st, we will confirm this as soon as we can.We'll get back to you on ADP3095, they are really rare and hard to find.
9月1日にこのことを出来る限り早く確認します。ADP3095において返します。それらはとても珍しくて見つけるのが難しいです
あなたはいつになったら私の荷物を出荷するのですか?このまま何も連絡がなければfeedbackに書きます。すぐに商品を発送して、連絡をしてください。今日中まで待ちます。
When do you send boxes to me?If you keep not to contact with me, I'll write on facebook.Send goods to me right now and contact me.I'll wait at the end of today.
paypalにて支払いました。すぐに出荷していただけると嬉しいです!また9月1日に仕入れをしたいのですが、在庫確保できますか?ADP3076を10個ADP3089を5個よろしくお願いします。
I paid using Paypal.I'm happy if you can send me as soon as possible.I'd like to purchase on September first.10 ADP3076 and 5 ADP3089Can I reserve them?Thank you.
hi,i'm interesting in this "paint"..i want to know only a thing before:can you write me the name of the artist in japanese way (kanji??).i don't find nothing of him in internet if i write Shousen. Or can you send me a japanese link where there is something of him?Hi. My name of Robert Kollie. Thank you very much for the information of my winning the Mercedes Benz SL 500 1989 made. I appreciate highly. Now, concerning your payment. I am in West Africa, Liberia, and so to speak, there is not PayPal existing here. I would prefere were you to give me another option of payment..like Western Union or others.Is the wing on the car bent?Can you estimate shipping cost to:598 Lockport RdRochester Hills, Michigan 48307USA
やあ。私はこの「絵画(絵・写真)」に興味があります。まず1つだけ知りたいのですが芸術者の名前を日本式(漢字??)で書いて送ってもらえますか。私がShousenと書いたらインターネットで何も見つけられませんでした。それか彼に関する何かがあるサイトのリンクを私に送ってくれませんか。やあ。私の名前はRobert Kollieです。私のMercedes Benz SL 500 1989の賞についての情報を本当にありがとうございます。とても感謝しています。さぁ、あなたの支払い方法についてです。私はWest AfricaのLiberiaにいます。つまりここではPaypalの支払い方法がないのです。Western Unionか何か他の支払い方法はありませんか。車のフェンダーは曲がってしまいましたか?598 Lockport RdRochester Hills, Michigan 48307USAここまで送るのにかかる費用の見積もりをお願いします。
私はもうだまされないし貴方を信じない。彼女のFacebookを見るかぎりだとあなた達2人はとても幸せそうよ!彼女は貴方の事をとても愛していて貴方との赤ちゃんが生まれてくる事を楽しみにしている。貴方が私に言っている事とは嘘よ!何を考えているのか全く分からないわ。最初は私と貴方の関係と中絶したことすべてを彼女に話そうと思ったけど彼女が妊娠したことを知って辞めました。私は貴方と彼女そして生まれてくる赤ちゃんの幸せを願っています。私は貴方とじゃなく他の運命の人と幸せになります。
I won't be deceived and I don't believe you anymore. As far as I saw her facebook, you guys looked very happy! She loves you very much and she is looking forward to having a baby between you and her. You lied to me!! I don't understand what you think at all. I thought I would talk about our relation and I had an abortion to her at first. but I won't because now I know she is a pregnant. I wish everyone's happiness. I will be happy with other my distiny.