Conyacサービス終了のお知らせ

amanda (amanda) 翻訳実績

本人確認未認証
13年以上前
東京都港区
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
amanda 英語 → 日本語
原文

Stunning Anya Hindmarch handbag in very good condition.
100% authentic and the authenticity card and dustbag is included.
Retailed for $1,250.00
Sizes are: 14" H x 17" W
Shoulder strap 17" from one end to the other
No returns allowed as relocating country - however you won't want to because wonderful handbag very well looked after.
Very light weight

Condition: Pre-owned: An item that has been used or worn previously. See the seller’s listing for full details and description of any imperfections. See all condition definitions- opens in a new window or tab... Read moreabout the
condition Style: Shoulder Bag
Brand: Anya Hindmarch Main Color: Brown
Size: Large Material: Leather and Fake Hide

翻訳

驚きの美品 アニヤハインドマーチのバッグ 
100%本物、保証書とダストバックが付属しています。
小売販売価格は$1,250.00
サイズ:H14cm x W17cm
両端部からショルダー用ストラップ17cmが付属しています。
海外配送のため返品はできません。但したいへん手入れの良い美品なのでその心配はありません。
たいへん軽量です。

状態: 中古:使用済または破損有り
  売主からの詳細のすべてと欠陥欠点の説明の一覧をご覧ください。
  状態の定義は「read more about the condition」よりアクセスしてご覧ください。 
スタイル: ショルダーバッグ
ブランド: アニヤハインドマーチ
メインカラー: 茶
サイズ: 大
材質 : 革製(裏は合皮) 

amanda 英語 → 日本語
原文

"Despite the pickup in M&A in 2010, insurers were generally cautious in their plays. Target properties were largely midsized companies offering accretive bolt-on opportunities, in contrast to the large consolidations seen in earlier periods of strong insurance M&A activity," said Stephan .
"Specialty underwriting units were a strong focus for activity, as were specialty distribution groups. Insurers in 2010 also actively pursued alternatives to outright M&A of risk bearing entities in order to minimize reserve risk and the complexities of integration following a merger. Marquee underwriters or underwriting teams were sought out and hired, and managing general agents were acquisition targets as well."

翻訳

「M&Aは2010年には復調したものの、保険引受人は軒並み慎重な姿勢をとっている。対象となる資産はほとんどaccretive bolt-on opportunitiesの中規模企業ばかりで、大規模統合など業界M&Aが盛んだった初期の状況と対照的だ。」
と、ステファンは言う。
「引受部門は特化された販売グループであり、業務を集中的に遂行し活動した。
また、2010年の保険会社は、準備金リスクと合併後の複雑な統合を最小限にするために、オルタナティブからリスク負担団体の完全M&Aまで積極的に継続した。人気のある引受人や引受チームは引っ張りだことなり、管理全般のエージェントも同様に買収対象となった。」