10年位前に〇〇さんが〇〇円でそれを売っていたのを覚えていまふ。それはたしか50個しか存在しません。私は全ての制作スタッフに尋ねましたが誰一人譲ってくれなかったです。かなり入手困難です。ちなみにあなたはどんな物と交換したかったのですか?
I remembered about 10years ago, Mr.〇〇 sold that 〇〇yen. There should be only 50 of them. I asked all the production staff but no one gave it to me. Quite difficult to get it. By the way, what kind of thing did you want to exchange for?
この返品の件について私は日本から返品したいなぜなら、品物は今日本にあるから注文した時の配送先住所はアメリカだったが、それは日本への転送会社の倉庫の住所でしたじつは最終的な受取人は日本に住んでる私でした従って返品する商品は、日本からアメリカへ送る、となりますお手数をおかけして誠に申し訳ないのだが、日本からアメリカへの返品方法を教えてください発送元(日本の住所)は、〇〇〇〇です
Regarding return this product,I'd like to return this from Japan.Because the product are in Japan at the moment.When I ordered this, the shipping address was in United States, that was address of the forwarding company's warehouse to Japan.Actually, the final recipient was me who lives in Japan.Therefore, the returned product will be sent from Japan to the United States.We apologize for the inconvenience.Please tell me how to return from Japan to the United States. ship-from location (address in Japan) is〇〇〇〇Regards,
初回は自己紹介について書いてみましょう。自己紹介は新しい人と会ったときは必ずしますよねXで一度文章を作成しておくと、実際に話す時、スラスラ話すことができます新しい友達ができた時、同僚とお酒を飲む時、趣味について話すことは多くないですか?Xも同じです趣味は定番の話題です。今日は"あなたの趣味"について話すことができるようしましょう3回目のテーマは仕事です。文章を書くことにだいぶ慣れてきたのではないでしょうか?今日は"あなたが何の仕事をしているのか?"を書けるようにしましょう
第一次是写自我介绍。见没有见过的人时,一定做自我介绍吧。在X做了文章,实际说话能流利。做了新朋友时,跟同事喝酒时,说了多爱好吧·?X也是。第三次题目是工作。你是不是习惯写了文章?今天试试写了“你有干什么工作?”。
あなたはなぜXの勉強を始めたのですか?語学学校や、留学へ行くと必ず聞かれる質問です。理由をXで話せるようにしましょう。あなたは将来何になりたいですか?今日は将来の夢や目標を書いてみましょう。今回のテーマは旅行です。友人から旅行の話を聞くのは楽しいですよね。あなたもXで旅行のトークを1つ用意しておきましょう。この章の最後のテーマです。"もしXXだったら..."は会話でよく使う表現ですよね。今日は"もし生まれ変わったら"について書いていきましょう
为什么你开始学X?在语言学校或在留学时,每次大家问你的问题。用X试试说了理由吧。将来你要做什么?今天试试写将来的梦想和目标吧。今天题目是旅游。很高兴听朋友的旅游话吧,你也准备一个用X的旅游话。这章的最后题目,“如果XX…“,是用会话经常使用的表现。今天我们写一下“如果能再生”。
ABC大学 山田秘書の佐藤と申します。会議日時をご調整頂きまして有難うございます。それでは、11月23日10:00(日本時間)に山田の予定を確保致します。ZOOM会議のアクセス先も確認致しました。当日はどうぞ宜しくお願い致します。ご連絡有難うございました。
Hi This is Sato from ABC Univercity, Yamada's secretory.Thank you very much for adjusting the meeting schedule.I'l guarantee Yamada on the meeting at 10:00(Japan time) 23rd, Nov.Also I checked access to Zoom.We ask for your support and cooperation on that day.Thanks for the contact.