Conyacサービス終了のお知らせ

ailing-mana 付けたレビュー

4.8 2 件のレビュー
本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
文化 法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/08 10:56:44
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/08 10:54:49
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/08 10:53:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/06 14:46:06
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/06 14:39:15
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/06 14:52:08
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/06 14:51:41
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:33:24
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:30:40
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:55:26
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:51:53
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:48:23
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:42:36
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 12:38:41
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 15:38:10
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 15:36:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 15:33:29
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 15:41:22
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 15:40:17
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/30 13:13:03
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:02:50
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:02:09
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:09:23
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:05:47
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:04:20