4便 12時45分 株式会社ジェイアール東海ツアーズ 株式会社ジェイアール東海ツアーズ 株式会社ジェイアール東海ツアーズ 株式会社ジェイアール東海ツアーズ 京阪バス株式会社 京阪バス株式会社 5便 15時30分 株式会社JTB国内旅行企画 株式会社JTB国内旅行企画 株式会社JTB国内旅行企画 株式会社JTB国内旅行企画 株式会社JTB国内旅行企画 株式会社JTB国内旅行企画
4th trip / depart 12:45 PM<provided by>2nd April JR East Tours Corp3rd April JR East Tours Corp4th April JR East Tours Corp5th April JR East Tours Corp7th April Keihan Bus Corp8th April Keihan Bus Corp5th Trip / depart 15:30 PM<provided by>2nd April JTB Japan Travel Corp3rd April JTB Japan Travel Corp4th April JTB Japan Travel Corp5th April JTB Japan Travel Corp7th April JTB Japan Travel Corp8th April JTB Japan Travel Corp
⑸販売開始時期及び販売に係る問合せ先販売開始時期及び販売に係る問合せ先 事業者 商品概要 販売開始時期 問い合わせ先 株式会社ジェイアール東海ツアーズ 京都御苑及び宗忠神社の見学や昼食(六盛)を含めた企画 販売価格:3万円程度(東京駅発の場合) 2/18(木曜日) ぷらっと旅・ コールセンター TEL: 0120-945-355又は03-6860-1080株式会社JTB国内
(5) Sale start period and contact number for further questions regarding to this tours.Sale start period and contact number for further questions regarding to this tours.Operator : JR East Tours CorpProduct Overview : Tour plan include visit to Kyoto Imperial Garden and Munetada Shrine and lunch (at Rokusei Restaurant) Price : 30.000 YEN at approximatelySale start period : 18th Feb (Thursday)Contact Number : Puratto Tabi Call Center TEL: 0120-945-355 or 03-6860-1080Operator : JTB Japan Travel Corp
旅行企画 醍醐寺及び石山寺(又は三井寺)の見学や昼食(調整中)を含めた企画 販売価格:2万円程度 3月上旬 JTB西日本京都支店 TEL: 075-365-7720 WEB:(今後掲載予定) http://opt.jtb.co.jp/kokunai_opt/ 京阪バス株式会社 (京都定期観光バス) 市内伝統工芸施設見学(調整中)や昼食(白梅又は豆信)を含めた企画 販売価格:2万円程度 3月上旬 経営企画室(観光担当)
Product Overview : Tour plan include visit to Daigo Temple, and Ishiyama Temple (or Mii Temple) and lunch (on coordination)Price : 20.000 YEN at approximateSale start period : first 10days of MarchContact Number : JTB Nishinihon Branch OfficeTEL: 075-365-7720 WEB:(will publish) http://opt.jtb.co.jp/kokunai_opt/ Operator : Keihan Bus Corp (Fixed Time Sightseeing Bus in Kyoto)Product Overview : Tour plan include visit to traditional insitution (on coordination) and lunch (at Shiraume restaurant or Mameshin Restaurant).Price : 20.000 YEN at approximateSale start period : first 10days of MarchContact : Management Planning office (in charge for tour)
①上記の赤丸部分、背もたれの溶接が雑で見ていただけるとわかる通り座面に対して平行でなく、 かなり曲がっています。同品番で他の商品も平行とは言えませんが、写真の商品はあまりにも曲がって いますので今回オーダーかけた商品は気を付ける様お願い致します。 ③前回、10脚納品して3脚、ロック無しがありました、これも座面のぐらつきに影響しますので、忘れず お願い致します。
1. Red circle above, is not that I want you to check the welding of chair reclines roughly and understand the chais in pararel, but i turn it fairly. We cannot said that another product is paralel with same stock number, but because product's image is not really turn, please becareful with this product now.3. Previously, there were 3 chairs from 10 chairs delivery didn't have the lock, because it influenced the steady of the chair, please don't forget this matter in the future.
私はあなたにお願いがあります。知り合いのカメラ店から手数料を払ってくれと言われています。もちろん払うつもりでしたが・・そこでお願いがあります。私にメールを頂きたいのですがまず郵便局の調査であなたの電話番号と住所・名前を教えてください。あと、カメラの問題の症状を教えてください。そして、修理には$550かかるとメールで私に送ってください。もちろん私が受け取るのではなく請求書を作ってくれる所に払います。お手数かけますがメールで済むので協力してください。
I have a request for you.Camera shop which I knew said that I have to pay the service fee.Of course I'm gonna pay it but,,The request is about it.I want you to email me but first please let me know your name, address, phone number on as post office inquiry.After that, please let me know the condition of the camera.And then, please send me by mail that the reparation costs $550.Of course I won't receive the money, but I will pay it to the place which issued the invoice.I'm sorry for making you trouble, but I'm wishing your cooperation.
マドンナ 永久保存版DVD8枚組12時間!マドンナ究極のコレクション!デビュー期から2012年までのライブやプロモはもちろん、CM、写真集『SEX』 8ミリでのフルビデオ映像など、マドンナに関するレア映像のほとんどを網羅した永久保存版のアイテム!注意事項 ・ 商品によってはマスター起因による乱れ等、ある場合が御座います。
Madonna timeless DVD 8 formats 12 hours!Ultimate Collection of Madonna! Consist 8mm full video of her live concert, promo from her debut until 2012 as well as CM and 8 milimeter photo book [SEX] , including timeless item of rare madonna's photos!!Important point :* There is possibility the commodity depends on master availability.
人には、神様から与えられた使命と、果たすべき責任があります。それを忘れて、ただ「人の上に立ちたい」「権力を手にしたい」という欲求を満足させようとするなら、様々な問題を引き起こすことになってしまいますイスラエルの人たちがすべきだったことは、神に祈り、神に問題を解決していただくことだったと思います。八方ふさがりのように、どこを見ても道がないように思えるときでも、私たちの上側は開いています。そしてそこには、天地を作られた神様がいます私も傲慢にならず、謙虚な心を持ち続けようと思います
Human have responsibility to achieve and mission from God. I forget about it, if only I can complete my desire of "I can live as human being" "I want to have power", it will cause various problem.I think what Israel people should do is pray to the God, and receive solution from God.Also when you look at everywhere but seems no way out, something above us open for us.And then, there's a heaven which God's made.I also think without being arrogance, I want to continue my modest heart.
私も、何かうまくいかないときがあると、すべてがダメになってしまったように感じることがあります。問題が大きくなると、どうしていいのかわからなくなるという気持ちは理解できます。しかし、本当に手も足も出ない、本当に乗り越えることができないことなのでしょうか。私たち自身が問題を大きくしてしまっているということはないでしょうか。私も何度もつらい経験をしてきましたが、それでも何と かなってきました。ですからどんなに悩んでも、最終的には、「どうにかなる」と開き直ることができるのです。
I also had feeling that everything is over when something doesn't go well.I understand when the problem is getting bigger, and you don't know what to do.However, can't I solve it by myself? Can't I get over it? Is it us who made the problem get bigger?I also had some bad experiences and I just let it flow. Therefore, how much the pain I get, at the end I can calm myself "there must be a way".
この節でAは、罪を犯してはならないと民を戒め、祭壇を築いて、そこで家畜をほふり、その分け前を食べるようにしました。疲れているからと言って、律法を犯しても良いということにはならないからですしかし、民がそのような罪を犯してしまった原因は、勝利するまで飲み食いしてはならないという、Aの身勝手な誓いと命令が原因です。彼がそんなことをしなければ、主が備えておられた地の蜜を食べることもでき、飢えて罪を犯すことはありませんでした。律法とは、私たちを自由にし、私たちに命を与えるためのものです
With this integrity, A is commanding people to not break a sin, built altar, store domesticated animal, and people can eat their portion. It feels hard, but it doesn't break to the rules.However, the reason why people not break the sin is the A's selfish commands and oaths which not eat and drink until the victory comes. If he didn't do that, he could eat nectar's in land where son of God born, and didn't break the sin and didn't starving.The rules are what we do to our self, and what is granted for us.
Aは、「あなたの神は私の神です」と告白しています。異邦人であるAは、Bの地に残った方が、人間的には楽に、また幸せに生きることができただろう。しかし、そういった一時的な幸せよりも、真の神との関係を第一に考えたのかと思われます。Naomiや夫から、イスラエルの神についてたくさん聞いていたのでしょう。Bには、自分の家族や友人がいたはずですが、それらを捨ててでも、この神様に従っていきたい。この神様があらゆる問題の中で、自分を養ってくれるという、強い信仰を持つようになったのでしょう。
A confessed that "Your God is My God". A who's a foreigner, and B who's the person left on that land, they had a happy and convenient life. But, instead of their happiness, it seems that the faith relation is the most important thing.Naomi and my husband quite asking me about Israel's God. For me, B is like my friend and family, although I discard her/him, I will continue my life with believing this God. In any problem, This God always there for me, and make me to have this faith deeply.