※小西彩乃は活動をお休みさせていただいているため、4人でのパフォーマンスになります。Tokyo Girl's Style is Five-Girls group, but will be LIVE on Stage in Four-Girls. Because, Ayano Konishi rest(low back pain). Everyone, Sorry.
Tokyo Girl's Style is Five-Girls group, but will be LIVE on Stage in Four-Girls. Because, Ayano Konishi rest(low back pain). Everyone, Sorry.
HYPER JAPANは、ロンドンで開催される英国最大のクールジャパンイベント!念願のヨーロッパでの初パフォーマンスです! <イベント概要>タイトル:HYPER JAPAN Festival日時:2015年7月10日~12日※東京女子流の出演は開催期間中の後半2日間を予定しております。会場:The O2, London, UK
HYPER JAPAN is the biggest cool Japan event in London!TOKYO GIRLS' STYLE will realize their long-awaited dreams of appearance in Europe, which will be their first performance!<Information on the event>Title:HYPER JAPAN FestivalDate and time :from 10th to 12th July, 2015※TOKYO GIRLS' STYLE will appear on stage on later 2 days.Place:The O2, London, UK
チケット:UKオフィシャルサイト参照 http://hyperjapan.co.uk/tickets/オフィシャルサイト: HYPER JAPAN OFFICIAL SITE(UK) http://hyperjapan.co.uk/
Ticket: See UK Official Site http://hyperjapan.co.uk/tickets/Official Siteト: HYPER JAPAN OFFICIAL SITE(UK) http://hyperjapan.co.uk/
【Confetti(カンフェティ)】●Webhttp://confetti-web.com/gagmanga ●電話予約0120-240-540*通話料無料 (受付時間 平日日10:00~18:00※オペレーター対応) <チケットに関するお問い合わせ> チケットぴあ TEL:0570-02-9111(10:00~18:00) <公演に関するお問い合わせ>オフィスインベーダー info@inveider.com詳細は、舞台公式BLOGにて発表予定!
[Confetti]●Webhttp://confetti-web.com/gagmanga ●Telephone call reservation0120-240-540*Toll Free (Order time: from10:00 to 18:00 weekday ※Operator-assisted call) <Information on tickets> Ticket Pia TEL:0570-02-9111(10:00~18:00) <Information on stage>Office inveider: info@inveider.comDetailed information will be shown on our official blog!
★mu-moショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003081(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003081 ★え~ショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300
★mu-mo Shop(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003081(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003081 ★Eh Shop(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300
★AAA Party OFFICIAL SHOP(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403
AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート!6月1日より毎月AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」がスタートします!
Ito Yokado SUMMER festival campaign will start from 1st June! You might win the nanaco card of AAA.Ito Yokado SUMMER festival campaign will start from 1st June, where the nanaco card of AAA will be given to the winners every month.
キャンペーン期間中、イトーヨーカドー各店舗にて、食料品・衣料品・住まいの品、2,000円(税込)以上お買い上げいただくと、抽選でAAAのnanacoカードや8月に行われるa-nation island・a-nation stadium fes.のチケットが当たります!!「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」詳細はこちら!http://www.itoyokado.co.jp/special/summerfes2015/index.ht是非チェックしてください!!
If you spend more than 2,000 yen (including tax) for food, clothing, commodities at each Ito Yokado store during the campaign, you will win the ticket of a-nation island, a-nation stadium fes. which will be held in this August in a drawing!Detailed information on "Ito Yokado SUMMER fes campaign" is as below:http://www.itoyokado.co.jp/special/summerfes2015/index.htPlease check it out!
TOKAI SUMMIT ’15オフィシャルHP:http://tokai-summit.net/【公演に関するお問合せ】サンデーフォークプロモーション:052-320-9100(全日10:00~18:00)
TOKAI SUMMIT ’15 Official HP :http://tokai-summit.net/【Contact Information】Sunday Folk Promotion Tel 052-3209-9100 (from 10 a.m. to 6 p.m all-day )
【公演に関するお問合せ】サンデーフォークプロモーション:052-320-9100(全日10:00~18:00)
【Contact Information】Sunday Folk PromotionTel 052-320-9100 (from 10 a.m to 6 p.m all day)
Conyacではお仕事を気軽にご依頼できます。Conyacでお取引された実際のプロジェクトをご参照ください。
You can free to request to work in Conyac. Please see the actual projects that have dealt in.
私自身は日本在住なので、ペイパルの住所登録は『日本の住所で登録』という事になります。それは絶対に変更できません。その作業自体は可能ですが(アメリカ国内の)転送会社の住所に登録変更すると、送金できない状態になります。私が貴方からの『登録変更の申し出』を飲まないのは、それが根拠です。また私は『日本への送料を教えて下さい』とは訊ねましたが、『日本直送のrivised invoiceを発行&確定して下さい』とは一言も申し上げてませんよ。基本的に『転送会社に発送して貰う』方針なので。
Since I've been living in Japan, I'll register my Japanese address on Paypal. I definitely cannot change it. I can do it, but if I change my registered address from Japan to the address of the forwarding company in U.S, I won't be able to make a remittance. This is why I don't accept "your changing registration request". And also, I asked to tell me "shipping fee to Japan", but I've never said a word requesting to "issue revised invoice to deliver straight to Japan and confirm it". That's because my basic policy is to ask "forwarding company to ship".
【イベントに関するお問い合わせ】エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社0570-064-414 (平日11時-18時)
[Contact for detailed information on the event]Avex Music Creative Inc.0570-064-414 (weekday 11:00am - 6:00pm)
11:30(予定)17:3018:30夢番地(大阪)06-6341-3525
11:30(plan)17:3018:30Yumebanchi (Osaka)06-6341-3525
質問の意図をおしえてください。あなたのメールにある通り、税金は重要な勘定にはしていません。
Would you tell me your question's intention?As in your email, tax is not included in the important account.
お問い合わせいただきましてありがとうございます。商品については、当店とは別の場所で保管しております。当店においては、事前に現物の写真をお送りするサービスは行っておりません。
Thank you for your inquiry.The items are stocked in another place, not in our shop.We won't send you the item's photos beforehand as one of our services.
全てのページのタイトルが一緒です。修正できますか?あとはFacebook、Twitterのアカウントでログインできると良いですね
All titles of all pages are the same. Could you revise them?It is good for you to be able to log in by using Facebook and Twitter account.
C.06にはBS,PLの分析資料も添付していただくことになっていますが、添付されていないようです。分析資料もお送りいただくようにお願いいたします。
The analysis data of BS and PL are supposed to be attached to C.06. However, I cannot find them.Would you send them too?
ご提出いただいたC.01を確認したところ、「professinal competence」の記載がありませんでした。お手数ですが、メールに添付した表に必要事項を記載をしていただき、折り返しご返信をお願いいたします。
I checked your C.01, but I cannot find any answer in "professional competence". I'm sorry to trouble you, please fill in the chart attached to this e-mail, send it back to me.
私たちはC.01において、 accreditation informationの報告を求めています。あなたの回答を確認したところ、Not applicableと記載されていました。回答としては不十分です。お手数ですが、下記の表に記載をしていただき送り返していただけませんでしょうか。
We are requesting you to tell me the accreditation information on C.01.When I check your answer, I found "No applicable" written on.That is not enough. I'm sorry to trouble you, but would you fill in the following chart and send it back to me?