[日本語から英語への翻訳依頼] AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート! 6月1日より毎月AAAのnanaco...

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん kodzio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 357文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/01 15:18:18 閲覧 1099回
残り時間: 終了

AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート!

6月1日より毎月AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」がスタートします!

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 15:29:12に投稿されました
Ito Yokado SUMMER festival campaign will start from 1st June! You might win the nanaco card of AAA.


Ito Yokado SUMMER festival campaign will start from 1st June, where the nanaco card of AAA will be given to the winners every month.
a_ayumi
a_ayumi- 9年弱前
「SUMMERフェス」は「フェスティバルの略」として訳出しましたが、正式名称の場合は、「SUMMER Fes」となります。よろしくお願いいたします。
kodzio
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 15:32:32に投稿されました
Get Nanaco card AAA at "ITO YOKADO SUMMER Fest Campaign", starting on 1st of June!

Starting from June 1st, every month you can get a Nanaco card AA at "ITO YOKADO SUMMER Fest Campaign".
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

キャンペーン期間中、イトーヨーカドー各店舗にて、
食料品・衣料品・住まいの品、2,000円(税込)以上お買い上げいただくと、
抽選でAAAのnanacoカードや8月に行われるa-nation island・a-nation stadium fes.のチケットが当たります!!

「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」詳細はこちら!
http://www.itoyokado.co.jp/special/summerfes2015/index.ht

是非チェックしてください!!

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 15:41:18に投稿されました
If you spend more than 2,000 yen (including tax) for food, clothing, commodities at each Ito Yokado store during the campaign, you will win the ticket of a-nation island, a-nation stadium fes. which will be held in this August in a drawing!

Detailed information on "Ito Yokado SUMMER fes campaign" is as below:
http://www.itoyokado.co.jp/special/summerfes2015/index.ht

Please check it out!
a_ayumi
a_ayumi- 9年弱前
「you will win the ticket of a-nation island, a-nation stadium fes. which will be held in this August in a drawing!」の部分で、nanacoカードが抜けていました。以下のように訂正いたします。「you will win the nanaco card of AAA, or the ticket of a-nation island, a-nation stadium fes. which will be held in this August in a drawing!」大変失礼いたしました。
kodzio
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 15:28:08に投稿されました
During the campaign period in every ITO YOKADO store for every purchase of food, drinks and home articles equal to or exceeding 2000 yen (with tax) you can participate in a lottery and win Nanaco card AAA or a ticket for a-nation island・a-nation stadium fes. held in August.

Details on the ITO YOKADO SUMMER Fest Campaign here!
http://www.itoyokado.co.jp/special/summerfes2015/index.ht

Please check it out.

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。