Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2020/01/14 04:59:41

kbbohannon
kbbohannon 52 Born and grew up in Japan and now I l...
英語

Please be careful when your open the package. It is easy but need some pacience and take it easy. I had afraid to send in a package only with carton and I had envolved
The record iny a plastic safety bag (bubble film) . So please be pacience and carefully when open the package.
Please be careful and please have some pacience to open the package with softly . When open the record is involved in a plastic safety bag with bubles.

日本語

荷物は気を付けてお開けください。簡単ですが落ち着いて辛抱強く開けてください。箱のみで送付することは心配だったので、レコードを安全なビニールのプチプチの袋に入れています。そのために辛抱強く気を付けて開けてください。
気を付けて、荷物を優しく扱って辛抱強く開けてください。開けたら、レコードはビニールのプチプチのバッグに入っています。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/01/16 20:54:00

いいと思います。

kbbohannon kbbohannon 2020/01/16 21:36:23

ありがとうございます。

コメントを追加