翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2019/11/03 03:32:27

kamitoki
kamitoki 50 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
英語

I am ready when you are. We can do a campaign on our end too if you want. And we can send any japanese customers to you. What do you think?

日本語

そちらさまはいつでもできる状態になったら私もいつでもできます。よろしければ、こちら側もキャンペーン
行えます。そして、日本人の客さんに御社を紹介します。 いかがでしょうか。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/11/05 21:38:19

元の翻訳
そちらさまはいつでもできる状態になったら私もいつでもできます。よろしければ、こちら側もキャンペーン
行えます。そして、日本人の客さんに御社を紹介します。 いかがでしょうか。

修正後
そちらさまはいつでもできる状態になったら私もいつでもできます。よろしければ、こちら側もキャンペーン
行えます。そして、日本人のに御社を紹介します。いかがでしょうか。

kamitoki kamitoki 2019/11/05 21:41:04

Wow! Thanks!

コメントを追加