Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらの方で準備ができていますので、始めたい時に遠慮なく言って下さい。 もしよろしければ、こちらからのキャンペーンを実施することもできます。 それに、日本...

翻訳依頼文
I am ready when you are. We can do a campaign on our end too if you want. And we can send any japanese customers to you. What do you think?
karekora さんによる翻訳
こちらの方で準備ができていますので、始めたい時に遠慮なく言って下さい。 もしよろしければ、こちらからのキャンペーンを実施することもできます。 それに、日本の顧客をそちらの方へお勧めできますが、いかがでしょうか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
313.5円
翻訳時間
27分
フリーランサー
karekora karekora
Starter
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する