翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2019/09/20 11:25:49
英語
Hey line 9 doesn't make sense. It says I must deliver the products 7 days after payment but it also says I have 30 days after payment , for production.
Please review it and clarify. thanks!
日本語
こんにちは。9行目はつじつまが合っていません。支払い後7日間で製品を配送する必要があると書かれていますが、また支払い後生産の期間は30日あるとも書かれています。
もう一度確認し明確にして下さい。よろしくお願いします!
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/09/21 13:06:07
うまく訳されています
レビューいただきありがとうござうます。