翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/07/02 06:26:24

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely in second part of July.

②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!


日本語

①はい、私たちは20個のこの製品を仕入れる予定ですが、いつになるかは分かりません。恐らく7月の中旬頃だと思います。

②仕入先へ新しいモデルについて聞いてみますので、すぐにお答えできるでしょう!

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/07/03 13:18:53

Great!

sakura_1984 sakura_1984 2019/07/03 16:09:53

レビューありがとうございます。これからもきちんと訳せるよう、心掛けて参ります。

コメントを追加
備考: Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。