翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2019/07/02 06:27:50
英語
①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely in second part of July.
②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!
日本語
①はい、この商品の写真が20枚ありますがいつ提供できるかはわかりません。ほとんどは7月第2期になりそうです。
②新モデルについて私たちの供給元に確認し、すぐに回答します!
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/07/03 21:04:25
元の翻訳
①はい、この商品の写真が20枚ありますがいつ提供できるかはわかりません。ほとんどは7月第2期になりそうです。
②新モデルについて私たちの供給元に確認し、すぐに回答します!
修正後
①はい、この商品は20個ありますがいつ提供できるかはわかりません。おそらく7月後半になりそうです。↵
②新モデルについて私たちの供給元に確認し、すぐに回答します!
pieces=pcs
備考:
Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。