Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2018/04/03 18:54:38

guaiyetta
guaiyetta 61 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

わざわざ調べていただいてありがとうございます。
エクセルを添付いたします。
それでは私の香港の会社の口座(SHANDY INTERNATIONAL)から日本円で送金します。
口座番号を教えてください。

中国語(簡体字)

感谢您特意进行了解。
请查收附件的excel文件。
我会使用我香港公司的银行账户(SHANDY INTERNATIONAL)进行日元的汇款。
请您告诉我您的银行账户。

レビュー ( 1 )

oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
oushiuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/11/24 08:59:49

元の翻訳
感谢您特意进行了解。
请查收附件的excel文件。
我会使用我香港公司的银行账户(SHANDY INTERNATIONAL)进行日元的汇款。
请您告诉我您的银行账户。

修正後
感谢您特意进行了解。
请查收附件的excel文件。
我会我香港公司的银行账户(SHANDY INTERNATIONAL)用日元进行汇款。
请您告诉我您的银行账户。

コメントを追加