Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/10/26 09:12:47

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

-- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 days. These should reflect your sales volume during that time.
-- Contact information for your supplier, including name, phone number, address, and website.

日本語

-- 最近の365日以内に仕入れ業者から発行された請求書もしくは領収書のコピー。それら請求書や領収書には、この期間の販売数量が反映されている必要があります。
-- 仕入れ業者の名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどの連絡先の情報。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/11/01 19:41:33

元の翻訳
-- 最近の365日以内に仕入れ業者から発行された請求書もしくは領収書のコピー。それら請求書や領収書には、この期間の販売数量が反映されている必要があります。
-- 仕入れ業者の名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどの連絡先情報。

修正後
-- 最近の365日以内に仕入れ業者から発行された請求書もしくは領収書のコピー。それら請求書や領収書には、この期間の販売数量が反映されている必要があります。
-- 名前、電話番号、住所、ウェブサイトなど仕入れ業者の連絡先情報。

コメントを追加