Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/07/19 22:36:37

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

Dear

some visuals are available but no all!

we gave exlusivity visuals at our partner company in Japan

i give you my reply later, ok?

Best regards

日本語

拝啓

いくつかのビジュアルは入手できますが、すべてではありません!

私たちは独占的なビジュアルを日本のパートナー企業へお渡ししていました

後ほどご連絡をいたしますが、構わないでしょうか?

敬具

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/07/23 08:41:27

元の翻訳
拝啓

いくつかのビジュアルは入手できますが、すべてではありません!

私たちは独占的なビジュアルを日本のパートナー企業お渡ししてした

後ほどご連絡をいたします、構わないでしょうか?

敬具

修正後
拝啓

いくつかのビジュアルは入手できますが、すべてではありません!

私たちは独占権のあるビジュアルを日本のパートナー企業にてお渡ししておりす。

後ほどご返事をいたします、構わないでしょうか?

敬具

sakura_1984 sakura_1984 2017/07/23 13:23:42

レビューありがとうございます。きちんと訳せるよう、引き続き精進して参ります。

コメントを追加