翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/06/06 20:47:31

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

As I wrote you before. NO YOU CAN NOT PASS THE ORDER.

日本語

私が以前に書いた通りです。あなたはご注文できません。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/06/07 21:35:33

元の翻訳
私が以前に書いた通りです。あなたはご注文できません。

修正後
私が以前に書いた通りです。申し訳ありませんが、あなたはご注文できません。

NO のニュアンスを考えてみました

sakura_1984 sakura_1984 2017/06/07 22:42:56

レビューありがとうございます。よりきちんと訳せるよう一層精進して参ります。

コメントを追加