翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/06/06 20:46:04

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

As I wrote you before. NO YOU CAN NOT PASS THE ORDER.

日本語

以前、メールに書きましたが、「いいえ、注文を通すことはできません。」

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/06/07 21:29:06

元の翻訳
以前、メールに書きました、「いいえ、注文を通すことはできません。」

修正後
以前、メールに書きました通り、「いいえ、注文を通すことはできません。」

コメントを追加