翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2017/02/15 11:06:39
Hello, i got lens, but lens isn't as you described, you mentioned that lens has no fungus inside but, there is fungus inside on 3 glass elements.
I paid for this item 1 month back, so far I have not received it, so I want my money back.
こんにちは。私はレンズを受け取りましたが、レンズはあなたのおっしゃる通りではありませんでした。内部にカビなどは無い、とのことでしたが、ガラスの3層の内部にカビがありました。
私はレンズの代金の支払いを一か月前に行いました。今のところまだ受け取っていません。お金を返金して欲しいです。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
こんにちは。私はレンズを受け取りましたが、レンズはあなたのおっしゃる通りではありませんでした。内部にカビなどは無い、とのことでしたが、ガラスの3層の内部にカビがありました。
私はレンズの代金の支払いを一か月前に行いました。今のところまだ受け取っていません。お金を返金して欲しいです。
修正後
こんにちは。私はレンズを受け取りましたが、あなたのおっしゃる通りではありませんでした。内部にカビはないとのことでしたが、ガラスの3層の内部にカビがありました。
私は1か月前にレンズの代金のお支払いをしました。今のところまだ受け取っていませんので、返金して欲しいです。
元の翻訳
こんにちは。私はレンズを受け取りましたが、レンズはあなたのおっしゃる通りではありませんでした。内部にカビなどは無い、とのことでしたが、ガラスの3層の内部にカビがありました。
私はレンズの代金の支払いを一か月前に行いました。今のところまだ受け取っていません。お金を返金して欲しいです。
修正後
こんにちは。私はレンズを受け取りましたが、レンズはあなたのおっしゃる通りではありませんでした。内部にカビなどは無い、とのことでしたが、3つのガラス部品の内部にカビがありました。
私はレンズの代金の支払いを一か月前に行いました。今のところまだ正しい製品を受け取っていません。お金を返金して欲しいです。