翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/01/12 08:00:23
英語
Thank you for reaching out. No worries! I can go ahead and check to see if we can supply a translator for you to make things a bit easier. What is your preferred language?
Please let me know if you have any other questions or concerns.
日本語
ご連絡ありがとうございます。心配ご無用です。このまま話を進め、翻訳者の都合をつけて事を楽に進めていくことができますよ。どの国の言語がお望みですか?
なにか質問や懸念があれば何なりと教えてくださいね。
レビュー ( 1 )
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/01/13 18:59:06
程良くくだけた感じの読みやすい日本語です。