Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/12/05 15:15:39

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
英語

Hi, I just received the Mamiya 500mm tele lens. I found a balsam separation at the rear lens elements. Do you noticed this issue? I took some photo to show you the problems. Do you have any ideas about this.

i try to pay buy some problem in payment

日本語

こんにちは。先程マミヤ500mm望遠レンズを受け取ました。後方レンズにバルサム分離を見つけましたが、このことに気付かれてましたか?何が問題なのか、お分かりいただけるように写真をいくつか取りましたのでご確認下さい。本件について、何か情報はございませんか?

支払おうとしたのですが、その際に問題があったようです。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/07 21:16:28

元の翻訳
こんにちは。先程マミヤ500mm望遠レンズを受け取ました。後方レンズにバルサム分離を見つけましたが、ことに気付かれましたか?何が問題なのか、お分かりいただけるように写真をいくつかりましたのでご確認下さい。本件について、何か情報はございませんか?

支払おうとしたのですが、その際に問題があったようです。

修正後
こんにちは。先程マミヤ500mm望遠レンズを受け取ました。後方レンズにバルサム分離を見つけましたが、問題に気付かれましたか?何が問題なのか、お分かりいただけるように写真をいくつかりましたのでご確認下さい。本件について、何か情報はございませんか?

支払おうとしたのですが、その際に問題があったようです。

pineapple_2525 pineapple_2525 2016/12/08 09:22:23

評価、及び添削頂き有難うございました!

コメントを追加