翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/12/05 15:25:29

fish2514
fish2514 50 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
英語

Hi, I just received the Mamiya 500mm tele lens. I found a balsam separation at the rear lens elements. Do you noticed this issue? I took some photo to show you the problems. Do you have any ideas about this.

i try to pay buy some problem in payment

日本語

こんにちは。Mamiyaの500mm望遠レンズを受け取りました。後部のレンズ素子でバルサムの分離を見つけました。この事にお気付きでしたでしょうか?問題をお見せする為に何枚か写真を撮りました。この問題について、何か良いアイデアはありませんでしょうか?

支払い時にいくつかの問題に対してお支払いをしようと思います。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/04/19 19:28:54

元の翻訳
こんにちは。Mamiyaの500mm望遠レンズを受け取りました。後部のレンズ素子でバルサムの分離を見つけました。この事にお気付きでしたでしょうか?問題をお見せする為に何枚か写真を撮りました。この問題について、何か良いアイデアはありませんでしょうか?

支払い時にいくつかの問題に対してお支払いをしようと思います。

修正後
こんにちは。Mamiyaの500mm望遠レンズを受け取りました。後部のレンズ素子でバルサムの分離を見つけました。この事にお気付きでしたでしょうか?問題をお見せする為に何枚か写真を撮りました。この問題について、何か良いお考えはありまか?

支払い時にいくつかの問題に対してお支払いをしようと思います。

コメントを追加