翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/10/13 19:00:31
英語
As per " no BAG order", it's fine for us unless there isn't an expected Budget to be spent for this category.
日本語
「バッグの注文はありません」の意味として、このカテゴリーに対する予算が見込まれていないのであれば、それは私たちにとって問題ではありません。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/10/15 15:35:40
元の翻訳
「バッグの注文はありません」の意味として、このカテゴリーに対する予算が見込まれていないのであれば、それは私たちにとって問題ではありません。
修正後
「バッグの注文なし」につきまして、このカテゴリーに対する予算が見込まれていないのであれば、私たちにとって問題ありません。