Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/10/13 14:26:54

kana0x0
kana0x0 52 I work for a manufacturer in automobi...
英語

Check Field

Zebra Exposure
Peaking Color
Marker Display
Center Marker
Marker Type
Safe Frames
Nine Grid
Scopes
Histogram
Anamorphic
Backlight
Brightness
Contrast
Saturation
Hue
Sharpness
Color Temp.
OSD Transparency
OSD Duration

日本語

チェックフィールド

ゼブラ露出
ピークカラー
マーカー表示
センターマーカー
マーカータイプ
安全領域
ナイングリッド
スコープ
ヒストグラム
アナモフィック
バックライト
明度
コントラスト
彩度
色相
解像度
色温度
OSD透明度
OSD表示時間

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/12/14 21:29:21

正確にうまく訳されています

コメントを追加
備考: カメラモニターの用語の翻訳依頼です。