Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/10/13 13:00:53

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Check Field

Zebra Exposure
Peaking Color
Marker Display
Center Marker
Marker Type
Safe Frames
Nine Grid
Scopes
Histogram
Anamorphic
Backlight
Brightness
Contrast
Saturation
Hue
Sharpness
Color Temp.
OSD Transparency
OSD Duration

日本語

確認領域

Zebra 露出
ピークカラー
マーカー表示
センターマーカー
マーカータイプ
セーフフレーム
9 つのグリッド
スコープ
ヒストグラム
アナモルフィック
バックライト
明るさ
コントラスト
彩度
色相
シャープネス
色温度
OSD透明性
OSD期間

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/10/14 18:58:37

Great!

コメントを追加
備考: カメラモニターの用語の翻訳依頼です。