翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2016/09/05 14:30:24
英語
1. Could you point me to the bubble in the lens which was mentioned in the listing?
2. What would the delivery fee be to Singapore?
3. Is the price fixed? Would you take USD 110 for this camera? Do you have an online store and I could transfer the fee directly through paypal?
Thanks and have a good day
日本語
1.リストに書いてあったレンズの気泡とはどこを指すのか教えていただけますか?
2.シンガポールまでの送料はおくらになりますか?
3.お値段は固定でしょうか?このカメラ、US110ドルではいかがでしょう?もしオンラインストアをお持ちであれば、PayPalで直接お支払いできるのですが。
よろしくお願いします。
umifukuro様、レビュー頂いてありがとうございます。