翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/07/22 22:55:18

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Thank you for your e-mail.

Please send us your order number again. We can check if this suitcase is still available on our website. If this is so than you are allowed to place a new order on our website.

We hope we hav inform you well.

日本語

メールをいただきありがとうございます。

ご注文番号を再度お送りください。弊社ウェブサイトでこのスーツケースがまだ購入可能か確認します。可能であれば、弊社ウェブサイトで新たにご注文いただけます。

お役に立てれば幸いです。

レビュー ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/07/23 23:37:08

Great

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/07/24 03:25:21

Good!

コメントを追加