Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/07/22 22:57:33

英語

Thank you for your e-mail.

Please send us your order number again. We can check if this suitcase is still available on our website. If this is so than you are allowed to place a new order on our website.

We hope we hav inform you well.

日本語

メールをありがとうございます。

お手数ですが、もう一度、注文番号を送ってくださいますでしょうか。
我々のサイトでこのスーツケースの在庫があるかどうか確認いたします。
在庫があれば、我々のサイトからご注文いただけます。

この連絡がきちんと届きますように。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/07/24 12:11:12

元の翻訳
メールをありがとうございます。

お手数ですが、もう一度、注文番号を送ってくださいますでしょうか
我々のサイトでこのスーツケースの在庫があるかどうか確認いたします。
在庫があれば、我々のサイトからご注文いただけます。

この連絡がきちんと届ますように。

修正後
メールをありがとうございます。

お手数ですが、もう一度、注文番号を送ってください。
サイトでこのスーツケースの在庫がまだあるかどうか確認いたします。
在庫があれば、サイトから新規にご注文いただけます。

この連絡がお客様にきちんと届いていますように。

コメントを追加