翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/07/14 01:07:37

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先日メール差し上げた件、その後いかがでしょうか?
写真のクレジットが修正されれば、記事を告知したいと考えていますので、ご対応いただければと思います。

英語

What is the progress status regarding the matter I emailed you the other day?
I am thinking of announcing the article once the photo credit is modified. Kindly take care of this matter.

レビュー ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/07/15 10:13:53

Good job!

コメントを追加