Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日メール差し上げた件、その後いかがでしょうか? 写真のクレジットが修正されれば、記事を告知したいと考えていますので、ご対応いただければと思います。
翻訳依頼文
先日メール差し上げた件、その後いかがでしょうか?
写真のクレジットが修正されれば、記事を告知したいと考えていますので、ご対応いただければと思います。
写真のクレジットが修正されれば、記事を告知したいと考えていますので、ご対応いただければと思います。
marukome
さんによる翻訳
About the case I emailed you the other day, how is it going?
Once the credit in the picture is corrected, I would like to publicize the article. Therefore, I would like you to respond to it.
Once the credit in the picture is corrected, I would like to publicize the article. Therefore, I would like you to respond to it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...