Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/06/22 14:27:59

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

The University Senate certifies that NAME has completed an approved programme of study and fulfilled the conditions required for the award of
Bachelor of Science in
Audio Technology with Multimedia with Second Class Honours Upper Division
Principal and vice-chancellor
Secretary to the senate

日本語

セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
大学長および大学副総長
セネター大学秘書

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/02/18 21:02:46

元の翻訳
セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
大学長および大学副総長
セネター大学秘書

修正後
セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
長および副総長
セネター大学評議会

コメントを追加
備考: 3