翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/01/11 15:15:49
この度は商品を購入頂きありがとうございました。
また「Feedback」を残して頂きありがとうございます。
迅速な発送・丁寧な対応を心がけて行いますので今後ともよろしくお願いします。
何かご不明なことがありましたらいつでもご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
Thank for your shopping at our store.
And, I deeply appreciate your feedback.
Please keep in touch with us. We will try more harder to ship quickly, and to support carefully.
Please do not hesitate to contact to us any time, if you have any single piece of questions.
Thank you for choosing us among a lot of shops. Thank you very much, again.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank for your shopping at our store.
And, I deeply appreciate your feedback.
Please keep in touch with us. We will try more harder to ship quickly, and to support carefully.
Please do not hesitate to contact to us any time, if you have any single piece of questions.
Thank you for choosing us among a lot of shops. Thank you very much, again.
修正後
Thank for your shopping at our store.
And, I deeply appreciate your feedback.
Please keep in touch with us. We will try more harder to ship quickly, and to support carefully.
Please do not hesitate to contact us any time, if you have any single piece of questions.
Thank you for choosing us among a lot of shops. Thank you very much, again.