翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/11 15:16:24
日本語
この度は商品を購入頂きありがとうございました。
また「Feedback」を残して頂きありがとうございます。
迅速な発送・丁寧な対応を心がけて行いますので今後ともよろしくお願いします。
何かご不明なことがありましたらいつでもご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
英語
Thank you for shopping with us this time and leaving the "feedback".
As we send at high speed and handle carefully, we hope that you continue shopping with us.
If you have a question, please let us know at any time.
Thank you for selecting us among a number of shops.
We appreciate you again.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Amazonでの商品販売へのフォローメール