翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 3 Reviews / 2015/12/01 11:53:04
英語
I've never done it this way before, so I approve your request and I get the purse?
日本語
このようなやり方をしたことがないのですが、そうするとそちらの依頼を承認すれば、[財布」を頂けるのですか?
レビュー ( 3 )
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/12/02 12:01:33
読みやすいです。
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/12/02 17:07:09
大変いいと思います。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
yukiohtaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/12/02 20:07:45
元の翻訳
このようなやり方をしたことがないのですが、そうするとそちらの依頼を承認すれば、[財布」を頂けるのですか?
修正後
このようなやり方をしたことがないのですが、そちらの依頼を承認すれば、その財布を頂けるのですか?
レビュー失礼します。
少しだけ、読みやすいと思う形で書き直させていただきました。
レビューに時間をとっていただいてありがとうございます。大変助かります!