翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/10/03 08:41:41
英語
Hi sorry I bid on this too fast. Is there any way you could include a dustbag I really need that with it!
日本語
こんにちは、私はこの商品に早くに入札しすぎました。ダストバッグを含めて頂く方法はないでしょうか、本当にそれが必要なのです。
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/10/07 19:16:47
元の翻訳
こんにちは、私はこの商品に早くに入札しすぎました。ダストバッグを含めて頂く方法はないでしょうか、本当にそれが必要なのです。
修正後
こんにちは、私はこの商品に早くに入札しすぎました。ダストバッグを含めて頂く方法はないでしょうか、本当にそれが必要なのです!
レビューありがとうございます。できるだけ原文に忠実な訳を心掛けて参ります。