Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/09/07 23:11:47

yumi-57
yumi-57 52 *English translation below* yumi-...
日本語

私は日本から商品を注文しています。
あなたは日本に発送してくれますか?
日本に発送してくれる場合、発送コストはいくらになりますか

もしも、日本に発送してくれる場合、私は3000~5000ドルくらいの大きなオーダーをする予定です!

ご返答お待ちしております。

英語

I am ordering from Japan. Is it possible for you to ship the goods to Japan? If so, how much will it be?

If the shipment is possible, I am planning to make a large order like 3,000 to 5,000 dollars.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/08 23:28:38

良いと思います。

コメントを追加
備考: 欧米ショップへの注文文章です。