Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/09/07 23:09:43

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

私は日本から商品を注文しています。
あなたは日本に発送してくれますか?
日本に発送してくれる場合、発送コストはいくらになりますか

もしも、日本に発送してくれる場合、私は3000~5000ドルくらいの大きなオーダーをする予定です!

ご返答お待ちしております。

英語

I am ordering the product from Japan. Can you ship it to me here? What would the shipping charge be?

If you can ship to Japan, I plan to make a large order, of about $3000 ~ 5000!

I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 欧米ショップへの注文文章です。