Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/09/02 13:13:43

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

We're currently not accepting new resellers for online public channels such as Amazon or ebay as the prices that we offer are normally not competitive for resellers to sell on these channels. However, we do strongly encourage sales on other channels, such as your own e-commerce website, or distribution to retailers as you listed in the inquiry. Please let us know if you would be interested in selling the products as distributor to retailers (not on Amazon or ebay) or other selling channels, and we can send you the price sheet of our models. Thanks.

日本語

弊社では現在、AmazonやeBayといったオンライン公共ルート用の新規転売者は受け入れておりません。弊社が提供する価格は通常これらのルートでの転売では競争力がないためです。しかし、個人のEコマースウェブサイトや、お問い合わせの際にご記載いただいた小売店への販売は強くお勧めしています。代理店として小売店(Amazon、eBay以外の)への販売またはその他ルートへの販売にご興味がございましたら、弊社商品価格シートをお送りさせていただきます。
宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/04 11:51:04

直すところは無いと思います

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加