Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/09/02 13:17:20

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

We're currently not accepting new resellers for online public channels such as Amazon or ebay as the prices that we offer are normally not competitive for resellers to sell on these channels. However, we do strongly encourage sales on other channels, such as your own e-commerce website, or distribution to retailers as you listed in the inquiry. Please let us know if you would be interested in selling the products as distributor to retailers (not on Amazon or ebay) or other selling channels, and we can send you the price sheet of our models. Thanks.

日本語

現在、弊社は、アマゾンやイーベイのようなオンラインによるチャネルの新規の再販者を求めておりません。その理由は、本チャネルにおける再販者の販売に対し弊社が通常提供する価格が競合的ではないためです。しかし、貴方自身のイーコマースのウェブサイトや貴方が質問に記載された小売業者への流通のような他のチャネルにおける販売を強くお薦めします。

ディストリビューターとして小売業者(アマゾンやイーベイを含まない)または他の販売チャネルへの販売にご興味あるか否かをお知らせください。弊社のモデルの価格シートをお送りします。よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

fuwafuwasan 60 実務翻訳を勉強中です。どうぞよろしくお願いいたします。
fuwafuwasanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/03 16:36:10

すばらしいです。

sujiko sujiko 2015/09/03 16:39:02

お褒めいただきありがとうございました。

コメントを追加