翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/07/29 02:56:49
スペイン語
Buenas tardes, la direccion de entrega es correcta .
Si he entendido bien traeran el pequeño y yo entregare al momento el grande
¿es asi???
日本語
こんばんわ、お届け先の住所は合っています。
もし、私が正確に理解しているのであれば、小さい方を持ってくるでしょう。
それと私はその時点で大きい方を持って行きます。
合っていますか?
レビュー ( 2 )
jorge_itakuraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/07/29 03:05:40
元の翻訳
こんばんわ、お届け先の住所は合っています。
もし、私が正確に理解しているのであれば、小さい方を持ってくるでしょう。↵
それと私はその時点で大きい方を持って行きます。
合っていますか?
修正後
こんばんわ、お届け先の住所は合っています。
あと小さい方を持ってきて頂いた際に、私が大きい方を渡すという認識です。
宜しいでしょうか?