翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/07/19 10:13:44
英語
今週中(7月19日~7月25日迄)に再入荷があるということでしょうか?
入荷後すぐに発送していただけますか?
またAとBの商品をまとめて梱包し発送してください。
二枚ですと送料が€25だと思うので、差額分をペイパルに返金してください。
日本語
Do you mean the item will be available again within this week (July 19-July 25)?
Will you send it immediately after you get supply?
Also, please send item A and B together.
I think shipping charge is €25 for 2 pieces, so please refund the difference through PayPal.
レビュー ( 1 )
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/07/21 15:11:23
直すところは無いと思います
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。