翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/04/27 15:51:07
英語
Can you discount better than this. $5 dollars off for each bag. I am sure if you post them together it will cost you less than $US 90.
Is it EMS or regular?
日本語
もう少し値引きをお願いできませんか。一袋につき5ドルではどうでしょうか。全部一緒に送っていただければ90ドル以内に収まると思うのですが。
発送はEMSですか、それとも普通小包ですか。
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/04/28 16:34:33
元の翻訳
もう少し値引きをお願いできませんか。一袋につき5ドルではどうでしょうか。全部一緒に送っていただければ90ドル以内に収まると思うのですが。
発送はEMSですか、それとも普通小包ですか。
修正後
もう少し値引きをお願いできませんか。一袋につき5ドル割引ではどうでしょうか。全部一緒に送っていただければ90ドル以内に収まると思うのですが。
発送はEMSですか、それとも普通小包ですか。
offを入れました