翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/04/06 18:36:00
こんにちは
いつも有り難うございます
この商品ですが、同じ用にワイヤーが取り外しできるような商品ですか?
商品URL
写真を添付します。写真の商品の型番は下記になります。少し古いモデルだと思います。
商品の詳細は以下になります。
至急調べてもらえないですか?
よろしくお願いします。
Hello.
I would like to inquire about this product, can the wire be detached in the same way?
Product URL:
I have attached a photo. The model number is the following and I think it's one of the bit older items.
The product details are as below.
Would you be kind enough to let me know right away?
Thanks and regards,
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello.
I would like to inquire about this product, can the wire be detached in the same way?
Product URL:
I have attached a photo. The model number is the following and I think it's one of the bit older items.
The product details are as below.
Would you be kind enough to let me know right away?
Thanks and regards,
修正後
Hello.
I would like to inquire about this product. Can the wire be detached in the same way?
Product URL:
I have attached a photo. The model number is the following and I think it's one of the bit older items.
The product details are as below.
Would you be kind enough to let me know right away?
Thanks and regards,
ご指摘いただき、改めて英文として不自然な文章になっていたことが分かりました。ありがとうございます。