Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/02/16 11:57:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Because of the private information
not everything has been shared to us

All we know is that the 1880 iNC has a
business relationship with the Fuwa group.

It is simply not going well.

日本語

私的な情報であるということで、全ての情報が私たちに共有されているわけではありません。

ただ、私たちに分かるのは1800iNCはフガワグループとビジネス関係があるということだけです。

ひとつ言えることは、うまくいっていないということです。

レビュー ( 2 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/17 12:51:23

いい訳だと思います。

コメントを追加
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/17 14:24:48

元の翻訳
私的な情報であるということで、全ての情報が私たちに共有されているわけではありません。

ただ、私たちに分かは1800iNCはフガワグループとビジネス関係があるということだけです。

ひとつ言えることは、うまくいっていないということです。

修正後
個人情報ですので、全ての情報が私たちに共有されているわけではありません。

ただ、私たちが知っていことは1800iNCはフガワグループとビジネス関係があるということだけです。

うまくいっていないということです。

コメントを追加