Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/01/19 13:22:32

tomo131
tomo131 52
英語

I want to get the shipment delivered to india. Can you ship it. Let me know. Also let me know how will you ship the lens. And the charges.

日本語

インドへ荷物を送りたいと考えておりますが、送っていただけますでしょうか。送っていただける場合、どのような方法でレンズを配送いただけますでしょうでしょうか。費用も合わせてお知らせください。

レビュー ( 2 )

trsvaski 57 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/20 13:20:37

特に問題はないと思います。

コメントを追加
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/20 14:42:35

元の翻訳
インドへ荷物を送たいと考えておりますが、送っていただけますでしょうか。送っていただける場合、どのような方法でレンズを配送いただけますでしょうでしょうか。費用も合わせてお知らせください。

修正後
インドへ荷物を送ってもらいたいと考えておりますが、送っていただけますでしょうか。送っていただける場合、どのような方法でレンズを配送いただけますでしょうでしょうか。費用も合わせてお知らせください。

コメントを追加