Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 2 Reviews / 2014/11/24 14:06:11

shion33
shion33 50
英語

Dear buyer can you please call us to verify your purchase at 〇

日本語

お客様、〇の注文のについてです。
弊社に1回電話して頂けませんか。

レビュー ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/25 14:07:41

元の翻訳
お客様、〇の注文について
弊社に1回電話して頂けませんか。

修正後
お客様、〇の注文について確認るために、弊社に1回電話して頂けませんか。

shion33 shion33 2014/11/25 14:09:09

ご指導ありがとうございます!^^

コメントを追加
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/26 23:16:17

元の翻訳
お客様、〇の注文ついです。
弊社に1回電話して頂けませんか。

修正後
お客様、〇の注文に関しご確認のため、一度お電話頂けますでしょううか。

コメントを追加