Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/11/14 19:01:48

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

商品はまだ届いていません。
今日、通関業者から連絡がありまして、
まだこれから税関検査に入るようです。
なので、弊社に到着するのは、来週になると思います。

商品が到着して、中身を確認したら、また連絡しますね。

英語

The item has not been delivered here yet.
Today I heard from the customs broker that it is going through the customs inspection.
So, I think it will arrive here next week.
I will get back to you once I receive the item and check the content.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/11/16 02:03:16

まったく問題ないと思います

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加