Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/11/02 11:43:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Dear friend,
Thank you so much for your order in our store
Sure,we can offer fre shipping via DHL to you
we also can help you put invoice outside the parcel. May I know declare how much on the invoice is better to you?
Waiting for your reply
Best regard

日本語

親愛なる友人、
私たちの店をご利用いただき、大変ありがとうございます。
もちろんDHLで送料無料で出荷することができます 。
また、小包の外側に請求書を表示することができます。どのくらいの値段を請求書で申告したらいいですか?
お返事を待っています。
敬具

レビュー ( 2 )

cielo_translation 59 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/03 11:50:57

元の翻訳
親愛なる友人
私たちの店をご利用いただき、大変ありがとうございます。
もちろんDHLで送料無料で出荷することができます 。
また、小包の外側に請求書を表示することできます。どのくらいの値段を請求書で申告したらいいですか?
お返事を待ます。
敬具

修正後
親愛なるお客様
店をご利用いただき、誠にありがとうございます。
もちろんDHLで送料無料で出荷することができます 。
また、小包の外側に請求書を添付することできます。どのくらいの値段を請求書で申告したらいいですか?
お返事をちしおります。
敬具

コメントを追加
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/05 10:23:59

元の翻訳
親愛なる友人
私たちの店をご利用いただき、大変ありがとうございます。
もちろんDHLで送料無料で出荷することができます 。
また、小包の外側に請求書を表示することができます。どのくらいの値段を請求書で申告したらいですか?
お返事を待ます。
敬具

修正後
親愛なるお客様
店をご利用いただき、誠にありがとうございます。
もちろんDHLで送料無料で出荷することができます 。
また、小包の外側に請求書を表示することができます。どのくらいの値段を請求書で申告ご希望なさすか?
お返事をちしおります。
敬具

コメントを追加